Garfield 的个人资料磕磕瓜子 看看片子日志列表网络 工具 帮助

日志


英文诗

英文诗

   五一出行多了,自然会用到地铁,不知各位有没有发现地铁下的一小点点不同呢?

bingo!

就是墙壁上冒出来的一些英文诗啦,超级喜欢,摘下四首,并附上英文原版和作者简介哦!

 

威廉 布莱克 William Blake(1757-1827)英国著名的进步诗人和画家


Auguries of Innocence

To see a world in a grain of sand
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.


天真的预示

一颗沙中看出一个世界,
一朵花里看出一座天堂,
把无限放在你的手掌上,
把永恒在一刹那间收藏。

宗白华 译



 

·威廉 华兹华斯  William Wordsworth (1770-1850)英国浪漫主义诗人


Daffodils (1804)

I WANDER'D lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
And twinkle on the Milky Way,
They stretch'd in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed -- and gazed -- but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.

水仙

山间谷中,百云漂浮。
我如白云,独自遨游。
忽见水仙,黄花清幽。
湖边树下,摆舞不休。

犹似银河,闪耀繁星。
水仙连绵,一望无垠。
千万花朵,入眼清新。
迎风摇摆,活泼欢欣。

郭沫若 原译



 

·迈克尔·布洛克 Michael Bullock 英国超现实主义诗人,是英国著名诗刊《表达》的创始人。其诗作既有超现实主义的梦幻色彩又富于东方意蕴。除写诗外,还翻译过我国唐代诗人王维以及其他诗人的诗作150余种。

Butterfly

The first butterfly of spring
orange and purple
flits across my path

A flying flower
that changes
the colour of my day


蝴蝶

那春天最初的蝴蝶
橘黄而紫红
轻快飞过我的路

一朵飞翔的花
改变着
日子的颜色

董继平 原译



 

·凯瑟琳·詹米Kathleen Jamie于1962年出生于苏格兰的西部, 2004年她获得了英国最大的诗歌奖—前进奖。


The Blue Boat

How late the daylight edges
toward the northern night
as though journeying
in a blue boat, gilded in mussel shell

with, slung from its mast, a lantern
like our old idea of the soul


蓝色的船

醉人的黎明已去
夜幕也将随之来临
仿佛旅行
在蓝色的船里闪烁

桅杆上升起的灯
如我们心灵的诗语

 



 

      今晨起得很早看了<the piano>,纯粹是误打误撞,原本想看的是<the pianist>,英语不好吃亏啊~一下子看豁边了,就载了那么一个《钢琴课》,不过真的不怎么失望,照样让我眼泪水汤汤滴~俗套的三角恋,但是觉得看的难过~演员演得不错,丈夫有<book of love>里的心碎感觉,妻子和她的情人又有<The English Patient>里的郁闷~不错不错~

评论 (9)

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。
MaGarfield 在此页禁用了评论功能。
柳清若发表:
hehe
因为我最最好的朋友也在上外
5 月 13 日
.Yao发表:
学妹?哈哈,好有型的空间,配色很深刻,,,,很喜欢你的言论....所以以后要经常来你这看看
5 月 12 日
朱娅琳发表:
我看到啦,我最喜欢第一首.
啊,你下了钢琴课呀,我要的,还有英国病人还有伐.你都成了我的粮仓啦.
钢琴家几年前看的,蛮好,就是金刚里的那个男的,我对他的鼻子记忆犹新,还有就是他夺OSCAR时给哈里贝瑞的吻,太HOT了.
5 月 9 日
小鸷发表:
哈哈哈……
五一怎么玩的?
开心吗?
5 月 9 日
Her♀Mione发表:
地铁里有诗了么,没发现。。。失败
5 月 8 日
Z♣king♣发表:
yo,不过讲钢琴的电影还真多,貌似有个是三级的?!
5 月 8 日
LeeOu发表:

????

我正沉醉在背景音乐中呢,谁唱的?我还是比较中意mok唱的那个edition

5 月 7 日
☆筠子☆发表:

 

发生什么事啦 MM

 

 

 

5 月 6 日
撒傻事啊? 哈哈  英文诗不错的嘛
5 月 6 日

引用通告 (9)

此日志的引用通告 URL 是:
http://laomaoldhorse.spaces.live.com/blog/cns!651F453DEE6B596E!1874.trak
引用此项的网络日志